Internationale Moedertaaldag bij L1: Limburgse proza en poëzie

Internationale Moedertaaldag bij L1: Limburgse proza en poëzie

Elk jaar wordt door de UNESCO op 21 februari de Internationale Moedertaaldag gevierd.

Deze dag staat in het teken van de taalkundige en culturele diversiteit en de meertaligheid. In samenwerking met Veldeke lezen op deze dag tijdens de Top 1111 elk half uur Limburgse auteurs proza en poëzie in onze moedertaal – het Limburgs- voor.

Thema van de gedichten en verhalen is ‘vastelaovend’.

Voor de UNESCO zijn talen het instrument om het culturele erfgoed levend te houden. Door de moedertaal in ere te houden blijft de taalkundige en culturele traditie bestaan en wordt men zich meer bewust van de verschillen tussen etnische groepen. Dit leidt mogelijk tot meer begrip. De Internationale Moedertaaldag werd voor het eerst in 2000 gevierd. Het bericht dat hiertoe in 2001 opriep, meldde dat er toen ongeveer 6700 talen waren.

Aanleiding om de Internationale Moedertaaldag op 21 februari te vieren zijn de rellen in 1952 toen diverse studenten omkwamen tijdens demonstraties om het Bengaals, de zesde taal van de wereld, erkend te krijgen als een officiële taal van Pakistan. Pakistan bestond toen uit Oost- en West-Pakistan, het huidige Bangladesh en het huidige Pakistan. De regering had gesteld dat uitsluitend het Urdu de taal van Pakistan was.

Proza en poëzie in onze moedertaal

Wiel van Aarsen leest van schrijfster Jeanne Alsters uit Venlo 'Vastelaovend Viere':

|

Riky Simons uit Swalmen leest het gedichtje 'D’n optoch':

|

Loek van de Weijer uit Kerkrade leest het gedicht 'De hofnar':

|

Els Diederen uit Valkenburg leest het gedicht 'De vastelaovesmösj' van schrijver Lewie Plume:

|

Wiel van Aarsen leest van Hannelore Winter 'Vastelaovesleefde':

|

Lei Heijenrath uit Kerkrade leest het gedicht 'Klone van Kirchroa':

|

Herman Bors uit Reuver leest het pijnlijke verhaal 'Vastenaovendzóndig'

|

Sittardenaar John Hertogh leest het gedicht uit 1973 “Pappegejke” van schrijver Thuur Laudy (1886-1975):

|

Mariel van de Munckhof leest Wieze grieze Piëlhaasballade van haar schoonzus, schrijfster Jacqueline van den Heuvel - van den Munckhof uit Venray

|

Riky Simons uit Swalmen leest het gedicht “Zaate Hermenie”

|

Leonne Cramers uit Geleen leest het gedicht “Ein boetegeweun boetezitting” over de elfde van de elfde

|

Lei Heijenrath uit Kerkrade analyseert de Kerkraadse carnavalsklassieker Wen d'r pappa en de mamma”

|

Mariel van de Munckhof uit Venray leest het gedicht “Karneval Vastelaovend” van schrijfster Jacqueline van den Heuvel- van den Munckhof

|

De Sittardse schrijver Phil Schaeken leest het verhaal “Veer sjrieve 't jaor 1956”

|

Mia van Wegberg uit Echt leest de column Laevesgevieërlijk

|

Wil Vergoossen uit Schilberg-Echt leest het gedicht “Vastelaovendj”

|

Will Wintjens uit Maastricht doet in het verhaal “De prinseköäs”uit de doeken hoe de Tempeleers elk jaar weer aan een nieuwe Prins Carnaval komen

|

Volg L1 op social media

Volg L1 op de diverse kanalen en deel jouw moment met #LiefdevoorLimburg.

Route Regio: Is zanger Andy Croonenberg terug uit Spanje?

Route Regio: Is zanger Andy Croonenberg terug uit Spanje?

Zaoterdig in Plat-eweg de Corona-slinger

Zaoterdig in Plat-eweg de Corona-slinger

Route Regio: Corona houdt zanger Andy Croonenberg in Spanje

Route Regio: Corona houdt zanger Andy Croonenberg in Spanje

Uitvaart Jan Ridderbeekx gaat niet door

Uitvaart Jan Ridderbeekx gaat niet door

Afgelast: Einzelgängeroptocht en Halfvastenoptocht Offere

Afgelast: Einzelgängeroptocht en Halfvastenoptocht Offere

Internationale Halfvastenstoet Maaseik ook afgelast

Internationale Halfvastenstoet Maaseik ook afgelast

Logo 1Limburg